наверх

ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВКА

Уважаемый пользователь!

Уважаемые пользователи, Вы попали на страницу виртуальной справочной службы «Задать вопрос».

Для начала рекомендуем ознакомиться с «Положением о справочной службе».

Задавая вопрос, помните, что Вы обращаетесь не к машине, а к человеку. Попробуйте задать вопрос так, как бы это сделали, находясь лицом к лицу с человеком, которого Вы уважаете.

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
2745

Роман

2017-12-04 15:07
Можете ли предложить художественные книги о чае или  те, где этот напиток присутствует в названии?

ОСБИР

2017-12-04 15:56
К. Уилсон «Чай с Джейн Остин». Англия может по праву считать себя страной, которая ввела моду на чаепития. Эта книга - лишнее тому подтверждение. Перед нами открывается уютный мир известной английской писательницы Джейн Остин: цитаты из ее знаменитых романов, отрывки из писем, рецепты блюд, рассказ об особенностях чайной церемонии. Прочитав книгу и проявив немного фантазии и кулинарного мастерства, можно устроить изысканное чаепитие и перенестись в атмосферу Англии XIX века. 

М. Фрай «Чайная книга». Эта книга является сборником рассказов, персонажи которого пьют чай с авторскими рецептами приготовления этого священного напитка. Прочитав книгу, можно научиться правильно заваривать чай и печь пироги по этим рецептам. 

П. Кэдиган «Чай из пустой чашки». Следователь Дора Константин, до сих пор переживающая разрыв с мужем, начинает расследование серии загадочных смертей. Расследование приводит ее в виртуальный мир игры «Ну-Йок Ситти после катастрофы», полный реальных опасностей. В загадочную интригу оказываются втянуты наркоторговцы, виртуальные проститутки и духи погрузившейся на дно древней Японии. 

О. Ларкина «Чай, кофе, потанцуем?». В основе сюжета этого ироничного детектива лежат реальные события, касающиеся родственников и знакомых писательницы. Сопереживания происходящему вылились в интригующее повествование, темой которого стало вовлечение несовершеннолетних в преступный мир. 

Джю Маклеод «Любовь с ароматом чая». Начало ХХ века. Из-за безрассудства отца юная Кларисса и ее сестра Олив оказались без гроша за душой. Беспомощным девушкам пришлось покинуть пронизанные солнцем чайные плантации Индии и поселиться у родных в Англии. Здесь их ждала нищета и тяжкий труд. А Кларисса отчаянно тосковала по возлюбленному – плантатору Эсли Робсону. Она не знала, что Эсли последовал за ней через океан. И скоро судьба подарит влюбленным новую встречу. 

Ш. Оуэнс «Чайная на Малберри-стрит». Судьбы героев этой невероятной рождественской истории причудливым образом переплетаются и сходятся в удивительном месте, полном загадок и чудес, - в чайной на Малберри-стрит, где подают восхитительные десерты и ароматный чай. Эта трогательная и очень смешная книга, в которой романтика и мечта идут рука об руку, поможет вам скоротать долгие зимние вечера, а изысканный вишневый чизкейк, рецепт которого вы с удивлением обнаружите в конце книги, станет приятным дополнением к праздничному чаепитию. 
2744

Роман

2017-12-04 15:04
Можете ли вы предложить художественные книги о мигрантах и эмиграции?

ОСБИР

2017-12-04 15:58
Э.М. Ремарк «Земля обетованная». Последний роман великого писателя — смерть Ремарка в 1970 г. оборвала работу над ним. 
Книга рассказывает о судьбах немецких эмигрантов в Америке. Жаркий огонь Второй мировой охватил всю Европу. Люди ищут любые возможности и пути, чтобы спасти свои жизни, и избежать военных тягот и лишений. Главный герой романа Людвиг Зоммер решается бежать в Америку, которую считали бастионом свободы и независимости. Она манит к себе всех физически и морально опустошенных людей, словно земля обетованная. Но Америка не спешит принять эмигрантов с восторгом. Многие столкнуться с благопристойным равнодушием обитателей страны, и каждому бежавшему эмигранту придется заботиться о себе самому… 

Ч. Диккенс «Жизнь и приключения Мартина Чезлвита». Это откровенно сатирический, остроумный, полный озорного юмора роман известного классика, написанный под впечатлением от путешествия в США. Перед читателем словно наяву возникает высший свет Нью-Йорка середины XIX века - расчетливые, меркантильные дельцы-янки с их наивными, нелепыми и вульгарными попытками подделаться под лондонские аристократические нравы. Таков общий фон, на котором разворачивается полная увлекательных приключений история кузенов Чезлвит - предприимчивого, увлекающегося Мартина, страдающего от самодурства богатого деда, и циничного, беспощадно жестокого Джонаса. Мартин и Марк Тэпли отправляются в Америку за большим состоянием с радужными надеждами. Однако надежды эмигрантов и необустроенность нового места подмечены классиком весьма точно. 

К. Саид «Девушка из Золотого Рога». Это драматичная история молодой турчанки, которая должна была стать одной из жен османского паши, однако вынуждена покинуть Турцию и жить в Берлине, приспосабливаясь к обычаям и привычкам европейской жизни. 

Дж. Квок «Девушка в переводе». Кимберли с мамой эмигрировали из Гонконга в Америку и очутились вовсе не в экономическом раю, как ожидали, а в самом сердце Бруклина, в нью-йоркских трущобах. И теперь вся надежда только на Кимберли, поскольку мама совсем не знает английского. И вскоре у девочки начинается двойная жизнь. Днем она примерная американская школьница, а вечером - китайская рабыня, вкалывающая на маленькой фабрике с потогонной системой, и ее заработка едва хватает на еду и аренду убогой квартирки... 

Н. Берберова «Аккомпаниаторша». Герои книги известной писательницы, которую по праву называют летописцем жизни русской эмиграции, оказались в чужой стране как песчинки, занесенные ураганом. И бессловесная аккомпаниаторша известной певицы, и дочь петербургского чиновника, и недавняя гимназистка, и когда-то благополучная жена, а ныне вышивальщица «за 90 сантимов за час\», - все они пытаются выстроить дом на бездомье... 

А.Н. Толстой «Эмигранты». Трагическая и противоречивая картина жизни представителей белой эмиграции изображается в замечательной повести известного русского писателя, захватывающий детективно-авантюрный сюжет которой сочетается с почти документальным отражением событий европейской истории первой половины XX века.
2743

Роман

2017-12-04 14:59
В каком произведении и когда появился Шерлок Холмс?

ОСБИР

2017-12-04 15:52
1 декабря 1887 г. в лондонской типографии вышла книга под названием «Этюд в багровых тонах», где впервые на сцене мировой литературы появляется мистер Шерлок Холмс. Этот день считается официальным днем рождения этого литературного персонажа, а также его друга - доктора Ватсона. Автором, как известно, был Артур Конан Дойл.
Неудавшийся судовой врач, он решил остаться на берегу после завершения недолгой морской карьеры, когда сгорел корабль, на котором он ходил в море. На собственную практику он еще не заработал, приходилось работать в морском госпитале, подрабатывая написанием рассказов детективного содержания. Тогда еще только детективного, поскольку всего около семи лет до того он впервые прочитал детективные произведения Эдгара По и безоглядно влюбился в этот жанр.
Поначалу «Этюд в багровых тонах» назывался «Запутанный клубок», а главными героями были Шеридан Хоп и Ормонд Секкер. Шеридан Хоп был сыщиком, наделенным исключительным талантом к дедуктивному методу, подобно доктору Джозефу Беллу, преподавателю университета, в котором учился писатель. Секкера Артур впоследствии заменил доктором Ватсоном в честь своего друга, тоже врача Джима Ватсона. А Хоп превратился в Шеррингфорда Холмса. Но чтобы не ломать язык, Конан Дойл в итоге дал сыщику ирландское имя – Шерлок.
Сказать по чести, роман тогда никто не заметил – ни критики, ни читатели. Исключение составил только один энергичный американский издатель, заказавший писателю-любителю следующую повесть – «Знак четырех». И эту повесть тоже не заметили. Положение спасла безработица – доктор Дойл перебрался в Лондон в поисках лучшей доли. Но пациентов не было и там, а было много свободного времени. Он начал писать по рассказу в месяц, печатая их за скромное вознаграждение в разных журналах. Когда рассказов набралось больше дюжины и читатели оценили их по достоинству, издатели решились на публикацию сборника.
Но как раз тут-то у Дойла и появилась врачебная практика, и писать дальше ему расхотелось. Он решил попросту убить своего героя. В первый раз за Шерлока заступилась мама Артура – она очень полюбила его. Автор не успокоился и через какое-то время предпринял вторую попытку – он заломил почти немыслимую цену за свои рассказы, чтобы вынудить издателей отказаться. Но те пошли на все условия автора. Тогда доктор со своей женой отправился в поездку сначала в Швейцарию, а потом в Египет, по дороге найдя в Альпах подходящее местечко для того, чтоб «разделаться» со своим персонажем. Но по возвращению и после публикации «Последнего дела Холмса» его ждал самый настоящий скандал, который закатили и читатели, и издатели, и критики и… мама. Пришлось Шерлока оживлять.
Кстати, «Собаку Баскервилей» Дойл попытался написать без Холмса – не прошло.
2742

Роман

2017-12-04 14:57
Можете ли предложить художественные произведения о декабре?

ОСБИР

2017-12-04 15:50
  С. Фолкс «Неделя в декабре». Последний роман известного британского писателя и обладателя многих престижных наград дает широкую панораму современной лондонской жизни на протяжении одной предрождественской недели, увиденную глазами десяти персонажей, чьи судьбы причудливым образом переплетаются. Среди них и депутат парламента со своей честолюбивой женой, и женщина-машинист, под поезд которой прыгнул человек, и иммигрант из Азии, сколотивший баснословное состояние на продаже восточных приправ, и бессердечный финансист, готовый разорить банк и лишить пенсии стариков, и не всегда счастливый в любви адвокат... Повествование, масштаб которого критики сравнивают с диккенсовским, наполнено блестящим юмором - в лучших английских традициях.
  О. Горовая «Лавандовый декабрь». Иногда для счастья нужна самая малость - чашка кофе, неожиданное доброе слово. Иногда - невероятно много: человек, который поймет тебя, даже когда ты сам себя не понимаешь. А, вообще, это просто история, про нашу жизнь, про наши ошибки, страхи, надежды и опасения. И про веру в чудеса. Особенно перед Новым годом.
  Ю. Казаков «Двое в декабре». Он и Она – интеллигентные люди, между ними давняя привычная связь, вроде бы ни к чему не обязывающая. И вот очередная встреча на вокзале…  Они отправляются на зимнюю прогулку за город, на природу,  идут на лыжах и дальше – буквально пиршество впечатлений.
  Д. Кунц «Дверь в декабрь». Дьявольский эксперимент открыл дверь в наш мир чему-то ужасному. И когда ОНО приходило за очередной жертвой, ледяное дыхание иной реальности вымораживало не только воздух вокруг, но и души людей… Детектив Дэн Холдейн, переживший множество потерь и поражений, но так и не сумевший примириться с насилием, на этот раз решил сделать все, чтобы спасти от неведомого врага 9-летнюю Мелани Маккэфри и ее очаровательную и мужественную мать Лауру. Но ненависть и жажда мести толкают таинственного убийцу на все новые преступления. ОНО приближается…
  А. Хаке «Маленький король Декабрь». Детство не в начале, а в конце жизни — хорошо ли это? Спросите у маленького короля Декабря. Ему можно задавать какие угодно вопросы. А ещё можно улечься с ним на балконе, прямо на полу, смотреть на звёзды и беседовать о бессмертии. Или побывать у него в гостях и увидеть много-много коробок, в которых он хранит свои сны.
  Ю. Климова «По ступенькам декабря». Еще совсем недавно Алька готовилась к свадьбе, конечно же, с лучшим парнем на свете, но ситуация, увы, резко изменилась… Мечта о скором браке рухнула, и на новогоднюю вечеринку пришлось идти без жениха. Танцуют однокурсники, сверкают гирлянды, переливается разноцветными шарами елка, но Альке совсем не весело. Кто-то же должен исправить ситуацию? Кто совершит чудо?
2741

Роман

2017-12-04 14:55
Добрый день! Правда ли, что у буквы Ё в нашего алфавита, очень интересная история?

ОСБИР

2017-12-04 15:54
29 ноября 1783 г. в нашем алфавите появилась буква «ё». Из всех тридцати трех букв русского алфавита ни одна не вызывала столько споров, сколько эта буква. Одно время про неё практически забыли и нигде не использовали (кроме разве что азбуки и книг для детей). Сегодня использование буквы «ё» обязательно, по крайней мере, в учебной литературе, хотя в остальных случаях эту букву чаще всего заменяют на «е». Буквы «ё» обычно отсутствует на кнопках сотовых телефонов и на клавиатурах компьютеров, а там, где она есть, соответствующая ей кнопка часто располагается вне основной алфавитной зоны клавиш.
   Многие считают её необязательной, однако эта буква имеет длинную и весьма занимательную историю.
   Сам звук, соответствующий теперь этой букве (после мягких согласных), в русском языке существует уже давно. Хотя в XVIII–XIX вв. такое «ёкающее» произношение некоторыми деятелями считалось «мужицким», «мещанским» или, во всяком случае, слишком простонародным, в отличие от более «благородного» церковного выговора через «е». Однако на письме этот звук долгое время не имел никакого обозначения, а с середины XVIII в. записывался парой букв: «io».
   Буква «Ё» же появилась благодаря директору Петербургской академии наук княгине Екатерине Романовне Дашковой. 29 ноября 1783 г. (теперь эту дату можно считать «днём рождения» буквы «ё») проходило одно из первых заседаний Академии Российской словесности с участием княгини Екатерины Дашковой, писателя Дениса Фонвизина, поэта Гавриила Державина и других известных тогда литераторов.
   Во время  заседания Дашкова  попросила Державина написать слово «ёлка». Присутствующие приняли предложение за шутку. Ведь всем было понятно, что писать надо «iолка». Тогда Дашкова задала простой вопрос. Смысл его заставил академиков задуматься. Действительно, резонно ли обозначать при письме двумя буквами один звук (дифтонг по факту, хотя в русском языке дифтонгов нет)? Предложение княгини ввести в алфавит новую букву «е» с двумя точками сверху для обозначения звука «iо» по достоинству было оценено знатоками словесности. Эта история случилась в 1783 году. А затем пошло-поехало. Державин стал использовать букву «ё» в личной переписке, затем Дмитриев выпустил книгу «мои безделки» с этой буквой, а потом и Карамзин присоединился к «ё-движению».
   Изображение новой буквы, вероятно, было заимствовано из французского алфавита. Похожая буква используется, например, в написании автомобильной марки Citroën, хотя звучит она в этом слове совсем не так. Идею Дашковой деятели культуры поддержали, буква прижилась. Державин впервые употребил её при написании фамилии – Потёмкин. Однако, в печати — в числе типографских литер — буква «ё» появилась только в 1795 году. Известна даже первая книга с этой буквой — это книга поэта Ивана Дмитриева «Мои безделки». Первым словом, над которым зачернели две точки, стало слово «всё», за ним последовали слова: огонёк, пенёк и т.д.
   А широко известной новая буква «ё» стала благодаря историку Н.М. Карамзину. В 1797 г. Николай Михайлович решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слiозы» на одну букву «ё».   Так, с лёгкой руки Карамзина, буква «ё» заняла своё место под солнцем и закрепилась в русском алфавите. В связи с тем, что Н.М. Карамзин был первым, кто использовал букву «ё» в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, некоторые источники, в частности, Большая Советская Энциклопедия, именно его ошибочно указывают как автора буквы. В первой книжке издаваемого им стихотворного альманаха «Аониды» (1796) напечатал слова «зарёю», «орёл», «мотылёк», «слёзы» и первый глагол с буквой ё – «потёк». Но, как ни странно, в знаменитой «Истории государства Российского» Карамзин букву «ё» не использовал.
   Однако, несмотря на все это, буква «ё» в русскую азбуку официально включена не была (и то же касалось буквы «Й»). Буква «ё» содержалась в «Новой азбуке» Льва Толстого (1875 ) почти в самом конце алфавита, между «ЯТЬ» и «Э». И только с 24 декабря 1942 года, когда приказом народного комиссара просвещения РСФСР «О применении буквы «ё» в русском правописании» было введено обязательное использование «ё» в учебной литературе. Эта буква получила, наконец, «права гражданства» в азбуке.
   Однако ещё многие десятилетия издатели продолжали употреблять её только в случае крайней необходимости, да и то преимущественно в энциклопедиях. В результате буква «ё» исчезла из написания (а затем и произношения) многих фамилий: кардинала Ришельё, философа Монтескьё, поэта Роберта Бёрнса, микробиолога и химика Луи Пастёра, математика Пафнутия Чебышёва (в последнем случае даже изменилось место ударения: ЧЕбышев; точно так же свёкла стала свеклОй). Мы говорим и пишем Депардье вместо Депардьё, Рерих (который чистый Рёрих), Рентген вместо правильного Рёнтген. Кстати и Лев Толстой на самом деле Лёв (как и его герой – русский дворянин Лёвин, а не еврей Левин).
   Буква «ё» исчезла также из написаний многих географических названий – Пёрл-Харбор, Кёнигсберг, Кёльн и др.
   Большевики придя к власти, «прошерстили» алфавит, убрали «ять», фиту, и ижицу, но букву «ё» не тронули. Именно при советской власти точки над ё в целях упрощения набора пропали в большинстве слов. Хотя формально еЁ никто не запрещал и не упразднял.
   Ситуация резко изменилась в 1942 г. Верховному Главнокомандующему Сталину на стол попали германские карты, в которых немецкие картографы вписывали названия наших населённых пунктов с точностью до точек. Если деревня называлась «Дёмино», то и на русском, и на немецком было написано именно Дёмино (а не Демино). Верховный оценил вражескую дотошность. В результате, 24 декабря 1942 года вышел указ, предписывающий обязательное использование буквы «ё» везде, от школьных учебников до газеты «Правда». Ну, и разумеется, на картах. Между прочим, этот приказ никто никогда не отменял!
   Часто букву «ё», наоборот, вставляют в слова, в которых она не нужна. Например, «афёра» вместо «афера», «бытиё» вместо «бытие», «опёка» вместо «опека». Первый русский чемпион мира по шахматам на самом деле звался Александром Алехиным и очень возмущался, когда его дворянскую фамилию писали неправильно, «простонародно» — Алёхин. А вообще, буква «ё» содержится в более чем 12 тысячах словах, примерно в 2,5 тысячах фамилиях граждан России и бывшего СССР, в тысячах географических названий.
Немного статистики:
В 2013 г. букве «ё» исполнилось 230 лет! Она стоит на 7-м (счастливом!) месте в алфавите.
   В городе Ульяновске стоит памятник букве «ё». Проект представляет собой гранитную стелу с вдавленной буквой «ё» в виде увеличенной копии литеры, напечатанной на странице 166 в слове «слёзы» в альманахе Н. М. Карамзина «Аониды».
   В Росси есть еще ряд ё-монументов:
Буква «ё» (вход в магазин, Москва); Памятный знак букве «ё» (Пермь); Памятник букве «ё» в селе Ёлкино (Чувашия).
   В русском языке около 12500 слов с буквой «ё», из них примерно 150 слов на «ё» начинаются и около 300  заканчиваются.
   На каждую сотню знаков текста в среднем приходится 1 буква «ё».
 Есть в нашем языке слова с двумя буквами «ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный».
   В русском языке есть несколько традиционных имен, в которых присутствует буква «ё»: Артём, Пармён, Пётр, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Матрёна, Фёкла и др.
   И, конечно, классический пример из «Петра Первого» А.К. Толстого: «При этаком-то государе передохнем!». Имелось в виду – «передохнём». 
2740

Наталья

2017-12-03 14:24
Как можно проследить историю развития территории Донецкой народной Республики. Известно что Донецкая область была образована постановление ВУЦИК от 16 апреля 1920 года. Как в дальнейшем и на основании каких нормативных документов изменялись границы области до момента провозглашения ДНР?

ОСБИР

2017-12-05 13:49
Добрый день, Наталья.  Предлагаем вам следующие источники:
1) Первая всеобщая перепись населения Российской империи, 1897 г. : [в 89 т.]. 13. Екатеринославская губерния / изд. Центр. стат. ком. М-ва внутр. дел ; под ред. Н.А.Тройницкого .— [СПб. : б. и.], 1904 .— XIV, 233 с. : табл. — Загл. корешка: Всеобщая перепись, 1897.
-ДНЕПРОПЕТРОВСКАЯ ОБЛАСТЬ; ДОНЕЦКАЯ ОБЛАСТЬ; УКРАИНА; АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ЕДИНИЦЫ; РОССИЯ; 1897; ПЕРЕПИСИ; НАСЕЛЕНИЕ; СТАТИСТИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.
Библиотека Санкт-Петербургского государственного университета экономики и финансов .
2) Ин-т истории АН УССР. История городов и сел Украинской ССР : в 26 т. / Ин-т истории АН УССР ; гл. редкол.: П. Тронько (пред.) [и др.] .— Киев : Укр. сов. энциклопедия, 1974-1983.
[Т. 3]: Донецкая область .— Киев : Укр. сов. энциклопедия, 1976 .— 811 с. : ил.
— ИСТОРИЯ УКРАИНЫ. - УКРАИНСКАЯ ССР - ГОРОДА - СЕЛА - ДОНЕЦКАЯ ОБЛАСТЬ.
Научная библиотека им. Н. И. Лобачевского Казанского государственного университета 
3) Донетчина: многоликая и вечная: 80-летию Донецкой области посвящается : [исторические зарисовки / авт.-сост. Е.Ю. Ясенов] .— Донецк : Ландон-XXI, 2012 .— 271 с. : ил., цв. ил.
Книга «Донетчина: многоликая и вечная» посвящена 80-летию создания Донецкой области. Текст для книги написал известный донецкий краевед и писатель Евгений Ясенов. Живой язык автора, его умение ярко, красочно рассказать читателю о нашем крае делает книгу увлекательной и интересной.Особенную ценность придают книге фотоиллюстрации из архива и современные фотографии нашего края. Мы видим, как росла и развивалась Донетчина, как зарождались ее мощь и огромный потенциал.Сегодня наш родной край не только индустриальное сердце страны, но и культурный центр Украины, край прогрессивных реформ, экономического и духовного развития.Нам есть, чем и кем гордиться, ведь главное богатство Донетчины - это люди, чей труд стал основой многих достижений. У нас огромные перспективы для дальнейшего роста, ведь те цели, которые ставит перед собой Донетчина, - искренние и благородные.Создатели книги выражают благодарность Государственному архиву Донецкой области и Донецкому областному краеведческому музею за предоставленные фотоматериалы и информацию.
— история, Донецкая область, краеведение, исторические развитие, 19в-21в.
Зональная научная библиотека Воронежского государственного университета.
Вы можете заказать электронную доставку в библиотеки-держатели этих книг той части из этих документов, где описывается Донецкая область .
2739

Федор

2017-12-01 16:18
Здравствуйте! Есть ли у вас учебное пособие для средних учебных заведений 2012 года, автор - Самыгин, название -  История.

ОСБИР

2017-12-01 16:33
Добрый день, Федор! Интересующий вас учебник:
Самыгин П. С. История: учебное пособие: для студентов образовательных учебных заведений, реализующих программы среднего профессионального образования  / П.С. Самыгин, С.И. Самыгин, В.Н. Шевелев, Е.В. Шевелева.- Москва, 2012. - 527, [1] с.(Среднее профессиональное образование) 
Местонахождение: Библиотека имени Н.М. Карамзина, Адрес: ул. гор. Волос, 35 
2738

Анна

2017-11-30 15:37
Можете ли вы предложить художественные книги о последних осенних днях, прощании с осенью?

ОСБИР

2017-11-30 16:46
  О.Генри  «Последний лист».  Эта одна из самых трогательных коротких историй от признанного мастера американского рассказа, которым свойственны тонкий юмор и неожиданные развязки. Рассказ имеет трагическую и, в то же время, оптимистическую концовку,  посвящен теме жизненного предназначения человека, его борьбе со смертью и раскрытию подлинного смысла его желаний. 
   В маленьком квартале в одном из  домов живут две молодые художницы Сью и Джонси. Джонси заболела воспалением лёгких и находится на грани смерти. За окном её комнаты с плюща облетают листья. Джонси твёрдо уверена, что когда с дерева упадёт последний лист, она умрёт. Сью пытается уговорить подругу избавиться от пессимистических мыслей…
Р.Н. Гюнтекин «Листопад». Главный герой книги известного турецкого писателя (знакомого  многим по книге «Королек - птичка певчая») - османский финансовый чиновник, который после смерти близких выпрашивает для себя должность в отдаленной провинции и срочно выезжает туда, чтобы на чужбине отвлечься от своего горя. После женитьбы и рождения детей  он  понимает, что  не может больше колесить по стране и оседает в Стамбуле. По мере того как дети растут, героя все чаще посещают мысли о старости. Но осень жизни подкрадывается слишком незаметно, и он оказывается в замешательстве -  не знает, как теперь жить и что делать...
Дж. Гаррисон «Легенды осени». Эта лиричная семейная сага больше известна по блестящей экранизации. Герои классика современной американской литературы  ищут справедливости в непоправимо изменившемся мире и с трудом выдерживают напор страстей, которым все возрасты покорны. Конец октября 1914 г. Три брата выехали из дома, чтобы завербоваться на Первую мировую войну. Полные отваги, надежд и патриотизма, они отправляются навстречу своим судьбам...
  У. Коллинз «Опавшие листья». Сюжетная линия романа известного английского писателя  весьма мелодраматична, однако в ней также имеют место  детективный и мистический подтекст. Преисполненный благородных намерений,  юный воспитанник религиозной Общины Соединённых Штатов возвращается в родную Англию, где знакомится с племянницей богатого дельца. Но, познав самолюбие, жестокость и лицемерие высшего света, герой  решает отдать своё сердце  скромной, бедной девушке  – одной из представительниц «опавших листьев» английского буржуазного общества.
Ж. Пестова Жанна «Осенний лист упал на землю». Наша жзнь состоит из мгновений, совпадений, встреч случайных и неслучившихся. Три рассказа и повесть – четыре истории о поисках любви, поисках себя в любви и в жизни, о важности случая и умения его разглядеть и не упустить…          
   О. Хаксли «Эти опавшие листья». Италия. Роскошное палаццо, расположенное на вершине горы в Тоскане. Эксцентричная миллионерша миссис Олдуинкл, вообразившая себя хозяйкой литературного салона. Она ждет от гостей – светских львов, поэтов и аристократов - интеллектуальных откровений, искрометных экспромтов и блистательных речей. Но они с удовольствием живут за ее счет, посмеиваются за ее спиной, плетут интриги и злословят. В общем, делают все, чтобы представления хозяйки о собственной неотразимости и значимости, а также мечты об изысканном обществе разбились вдребезги…
2737

Анна

2017-11-30 10:19
Подскажите пожалуйста, есть ли художественные книги о поварах?

ОСБИР

2017-11-30 15:14
Дж. Пауэлл  «Джули & Джулия. Готовим счастье по рецепту». Книга рассказывает   историю о молодой и не очень успешной нью-йоркской секретарше, которая решила изменить свою жизнь весьма оригинальным способом. Она ставит перед собой задачу за 365 дней самостоятельно освоить и приготовить все 524 рецепта, приведенные в знаменитой кулинарной книге «Как овладеть искусством французской кухни». Прочитав книгу, вы узнаете, что из всего этого получилось.
  Б.  Бедный  «Девчата». Молоденькая повариха Тося приезжает в лесной поселок на заработки. И кто бы мог подумать, что появление этой смешной детдомовской девчонки круто изменит жизнь многих людей. Повесть легла в основу одноименного кинофильма, одной из лучших комедий советского кино.
  Э. Капелла «Пища любви».  Американка Лаура приезжает в Рим и, влюбившись в итальянскую кухню, приходит к выводу, что если с кем и стоит заводить роман, то это с поваром-итальянцем. И тут же с ним знакомится. Вместе с героями книги вас ждет интереснейшая экскурсия по различным уголкам Италии и масса полезной информации о классической и современной итальянской кухне. А также радости, обиды и переживания, без которых не обходится ни один любовный роман.
  Э. Гилберт «Кулинарная книга моей прабабушки». Распаковывая как-то коробку с семейными ценностями, популярная американская писательница  обнаружила  старую поваренную книгу, написанную ее прабабушкой. С наслаждением читая пожелтевшие страницы, она поняла, что здесь собраны не просто кулинарные рецепты, а рецепты счастливой жизни. Так родилась идея создания книги, в которой  теплые и остроумные рассказы прабабушки автора возвращают читателя к той эпохе, когда домашний уют и изысканные блюда были  настоящей семейной  радостью.
  М. Сутер «Кулинар».  Главный герой с детства знает тайны восточных специй, чувствует, какие из них можно добавлять в еду, чтобы блюдо стало утонченным шедевром. Но  он вынужден выполнять самую грязную работу на кухне в шикарном ресторане. И только после знакомства с  официанткой, которая предлагает ему открыть свой бизнес, его жизнь круто меняется. Отныне он может заниматься любимым делом - молекулярной кулинарией, а это не просто вкусная еда, а еда, которая пробуждает чувственность и сексуальность. Но однажды герой осознает -   то, что он делает, - не так уж безобидно…
  Л. Норфолк «Пир Джона Сатурналла».  Это красивый исторический роман, в котором рассказывается история юного сироты, поваренка в богатом доме, ставшего затем величайшим поваром своего поколения. Это история о еде, несчастной любви и мальчике, превратившегося из изгоя в героя.
2736

Анна

2017-11-30 10:17
Подскажите пожалуйста, есть ли художественные книги о тещах.

ОСБИР

2017-11-30 15:12
В. Лозович «Тёща для всех». У героя повести, казалось бы, все благополучно: жена; почти взрослые, хорошо воспитанные дети, интересная работа, частые интрижки… Но однажды приходит осознание того, что жизнь надо менять. Как? И тут приезжает теща. Ее появление помогает решить все проблемы. Сочетание комизма многих ситуаций и серьезных вопросов делает чтение повести весьма увлекательным.
  А.П. Чехов «Тёща-адвокат». В рассказе великого русского классика теща выступает хорошим адвокатом своей дочери, раскрывая зятю ее истинный характер. Тем самым заставляет его почувствовать себя обманутым дураком.
  А. Ларина «Тёща ищет себе зятя». Вероника, в отличие от подруг, никогда не стремилась замуж. Но вот ее родительница очень переживала по поводу того, что дочь не пристроена, обзывала кулемой и использовала любую возможность познакомить ее хоть с кем-то. Наконец героиня устала сопротивляться и согласилась познакомиться с очередным женихом, которого нашла неутомимая мамаша. Оказалось, это был правильный ход - судьба в награду подкинула Веронике подарок, которого она и не ожидала…
  Дж. Барнс «Как все было». Перед вами «любовный треугольник» скромного банковского служащего, талантливого неудачника и средней руки художницы-реставратора… Но центральное место отводится  образу матери главной героини и забавным отношениям тещи и зятя.
  В. Седлова «Когда тёща зажигает…». Знакомство с будущей тещей — ночной кошмар каждого мужчины. А что, если это не просто теща, а состоятельная дама, много лет прожившая в Америке и относящаяся к выбору юной дочки Лизы по принципу «Мама знает лучше»? Такая теща способна на все! В ход идут и шантаж, и подкуп, и угрозы, и просто банальное вранье. Однако Лиза и ее избранник Леша не намерены сдаваться — и разрабатывают собственный, не менее хитроумный план, цель которого — вступить в брак. Что бы там ни думала теща.
  Д. Калинина  «Тёща-привидение».  Нет страшнее врага, чем разъяренный родственник. Виданное ли дело: жених дочери обокрал будущую тещу! На суде Тамара Никитична требовала для Славика смертную казнь. Но дочь уверена - ее мать оклеветала парня, ибо ей самой есть, что скрывать…