наверх
Благодаря сотрудничеству с РРОО «Нахичеванской-на-Дону армянской общиной», в Детской библиотеке имени А. С. Пушкина отпраздновали армянский Новый год. Участниками праздника стали дети, посещающие занятия по изучению армянской культуры и языка, их родители и педагоги.
Праздник начался с украшения традиционного новогоднего дерева – Кенац цар. История армянского праздничного дерева своими корнями уходит очень глубоко, и называется оно вовсе не ёлка. «Кенац цар» — в переводе с армянского означает — «Древо жизни». Говорят, это самое дерево и заложило первый кирпичик в истории появления армянского новогоднего символа. Интересно, что в Армении в качестве Древа жизни воспринималось гранатовое и абрикосовое деревья. Последнему уделялось особое внимание. Ведь слово «циран» — абрикос, значит космический плод. Именно поэтому абрикосовое дерево получило едва ли не королевский статус в Армении.
Помимо всех традиционных украшений (сухофрукты — вместо гирлянд и мишуры; конфеты; самодельные традиционные куклы и орнаменты — вместо игрушек), на дереве были спрятаны интересные исторические факты о культуре празднования армянского Нового года. Например, дети узнали, что согласно традициям, в Армении было 3 праздника, связанных с Новым Годом: Аманор (21 марта), Навасард (11 августа) и Новый Год (1 января). О каждом из которых, был представлен краткий исторический очерк.
Одним из важных составляющих культуры празднования армянского Нового года является, также, новогодний стол с традиционными угощениями. Изучив изыски новогодней армянской кухни, все участники праздника попробовали на вкус традиционную гату и хлеб с сюрпризом.
Ну, и конечно же, праздник продолжился танцами, стихами и играми.
Завершилось мероприятие хороводом вокруг Кенац цар.
Следите за новостями на нашем сайте , подписывайтесь на нас в социальных сетях ВКонтакте , Telegram , ОК