наверх


Мы в город изумрудный идем дорогой трудной

изменена 2019-05-20 19:04

20 июня 2016 года сотрудниками детской библиотеки им. Пушкина для школьников, посещающих летнюю площадку МБОУ «Гимназия № 12», была проведена литературная игра по творчеству Александра Мелентьевича Волкова «Мы в город изумрудный идем дорогой трудной», приуроченная к 125-летию со дня рождения писателя.

В начале мероприятия библиотекарь рассказала о не совсем обычной истории создания книги «Волшебник Изумрудного города», о том, что упражняясь в переводах с английского языка, А. М. Волков прочел книгу американского писателя Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз», которая так очаровала его сюжетом и удивительно милыми героями, что он решил перевести ее на русский язык. И он не только перевел, но и переработал сказку Ф. Баума, добавив в нее новых героев.

Библиотекарь поведала ребятам, что однажды в жизнь обыкновенной девочки Элли из Канзаса ворвалась настоящая сказка. Элли и ее песика Тотошку ураганом унесло в удивительную страну. И только Волшебник Изумрудного города, Великий и Ужасный Гудвин, может помочь им вернуться домой. Дети мысленно перенеслись в волшебную страну и вместе с Элли и ее друзьями - Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом – отправились путешествовать по дороге из желтого кирпича, где на каждом шагу случались чудеса.

Ребята вместе с героями книги преодолели много препятствий: разгадали кроссворд «А. М. Волков и его книги», ответили на вопросы викторины «Волшебная страна и ее жители». Кроме того, они приняли активное участие в конкурсе «Болтуны», в котором надо было быстрее других произнести волшебные слова.

В конце мероприятия дети познакомились с книжной выставкой «Чародеи изумрудной сказки», где были представлены не только книги Ф. Баума и А. М. Волкова, но и книги о новых приключениях в волшебной стране, о которые написал С. С. Сухинов.