наверх


Настоящее имя вещей

изменена 2019-05-20 19:12

Настоящее имя вещей12 октября 2013 года в БИЦ им. Чернышевского, в рамках  заседания состоялось заседания клуба «Окраина», состоялся творческий вечер «Настоящее имя вещей».

Роза Аминовна Агоева провела беседу о значении перевода стихов с языков других народов, как связующем звене культуры разных государств, и поделилась личным опытом. Её перу принадлежат произведения, переведенные с балкарского, кабардинского, аварского и многих др. языков Кавказа.

Александр Юрьевич Соболев, поэт литературного объединения «Созвучие», кратко рассказал о себе. Родился он в 1952 году в семье служащих. Окончил физический факультет РГУ, работал в области электроники, имеет двоих сыновей. Публиковался в сборниках ассоциации «ЛиРА» и литературного объединения «Созвучие», в журнале «Ковчег», некоторых других изданиях. Выпустил сборники стихов «Дважды в реку», «Настоящее имя вещей» и др. Многим присутствующим Александр Юрьевич подарил на память свои сборники с пожеланиями и автографом.

Затем прошло обсуждение стихов, которые войдут в 16 сборник «Окраина». Авторы делали критические замечания друг другу, находили компромиссные решения по устранению допущенных ошибок.

Вечер завершила поэтическая эстафета, на которой поэты клуба представили свои новые произведения.