наверх


Рыбальченко Елена

изменена 2019-05-20 19:27

Родилась 24 февраля 1974 года. Учитель английского языка. Член литературной группы при газете «Ростсельмашевец». Пишет стихи со школьных лет. Лауреат региональных фестивалей авторской песни. Публиковалась в газете «РСМ», литературно-художественных альманахах «Окраина», «Вдохновение».

* * *

Ну что ж, пора писать сонеты

И приниматься за дела.

И так уж долго не поэтом,

А просто женщиной была.

 

И если ночью просыпалась, –

Не рифм я слушала свирель,

А просто с мужем целовалась

Или качала колыбель.

 

Перо в руках, – пора за дело.

Весь мир задумался, притих…

Но как-то слишком неумело

В свет выползает этот стих.

Маме

Я вовсе не похожа на тебя,

Я вся в отца – глаза и нос, и кожа…

Но чем-то светлым изнутри себя

Так на тебя я, мамочка, похожа!

 

Мне было двадцать, будет пятьдесят, –

Как ты, я буду выглядеть моложе.

Ведь верой в то, что беды улетят,

Так на тебя я, мамочка, похожа!..

* * *

Стою на капельке дождя

И балансирую руками,

Ещё не зная, что она

На землю падает с небес:

Сперва цепляется, скользя,

Потом срывается, как камень…

Но, долгу своему верна,

Я – будто не имею вес.

Я в этой капле дождевой,

Как в ста витринах, отражаюсь,

И голову держать должна,

И спину выпрямить струной.

Её не чуя под собой,

Попутным каплям улыбаюсь…

И нет мне времени дрожать –

Разверзлось небо подо мной!..

* * *

Я в этом городе большом

Одна. Его со мной нет рядом.

Он не заметит гула рифм

И не услышит пенья строк.

Одна я в городе своём.

Мне спутников других не надо.

Нет никого, кто б заменить

Его со мною рядом мог.

 

Когда окончен будет бал,

И в канделябрах свет убудет,

Подкатит к городским вратам

В своём забрызганном авто

И увезёт меня туда,

Где по-другому дышат люди,

Где золото дороже снов,

Где всё не так, где всё не то!..

 

В его обыденной стране

Я буду лучше всех и краше,

Я буду многое уметь,

Я буду многого желать…

И никуда не деться мне –

Меня поймало счастье наше.

Но в город – странный и большой –

Я всё же буду убегать!

* * *

Когда весна заходит в дом, –

Не сомневайтесь, так бывает.

Не всё ж ей с розовым зонтом

По влажным улицам бродить, –

Она в сознании моём

Такое «что-то» вытворяет,

Что невозможно не писать,

Не ждать, не верить, не любить…

 

Когда под тоненьким плащом

Скрываясь легким силуэтом,

Едва-едва касаясь троп,

Она мелькает средь берёз, –

Как трудно ночью или днём

Весь год мне не мечтать об этом!

Об этом дне, когда её

В мой дом не знамо кто занёс.

 

Шурша фиалковым ковром

И нежным запахом нарциссов,

Сквозь сети будущей листвы

Ловя случайные лучи,

Она ко мне заходит в дом,

Внося с собой букет сюрпризов,

Улыбкой открывает дверь,

Отодвигая прочь ключи…

 

Вот так она в мой входит дом…

Пусть кто-то надо мной смеётся,

Пусть пальцем крутят у виска,

Но я её прихода жду.

Расставив и нарисовав

Цветы вокруг – пою в бреду…

Проводим и её потом,

Но это чувство – остаётся…

Осень у мольберта

Осень красками шалила,

Перекрашивая лето.

Солнце в зелень подмешала,

Перепутала цвета.

И при этом очень мило

Улыбалась у мольберта, –

Ослепительно прекрасна

В этой позе у холста.

 

Осень кистью забавлялась,

Лужу к звёздам отпустила,

Разрешила листьям падать,

С неба радугу сняла…

Ах, как женственно держалась!

Что решала, то творила!..

И уже хотелось плакать,

Но на людях не могла.

 

И, сорвав рисунок, с силой

Отвернулась от мольберта.

Слякоть и мороз по коже –

Всё, чем веет от холста…

Что же ты тут натворила?

Ах, какое было лето!

Лишь зима исправить сможет,

Белоснежна и чиста…

* * *

(О том, стоит ли печатать всё, что пишешь)

 Моё предназначение не в том.

Мне б вывести детей своих ко свету.

Не всё ль равно, прочтёт ли кто потом

Мои не сочинённые куплеты?

 

Я в этот мир явилась за другим, –

Мне б просто дом свой наводнить любовью,

И дела нет, кто с томиком моим,

К чьему, волнуясь, сядет изголовью.

 

Мне знать неважно, сколько ещё лет

Или часов мои протянут строчки…

Мне просто новый нравится куплет.

И я помечу это. (В уголочке.)

Дом из облаков

Мой дом из облаков, ему века не в счёт.

Лечу я в нём давно, куда несут ветра.

Меж странностей времён уже который год

К безоблачному завтра из печального вчера.

 

Из радуги дворец построила сама,

В фундамент подмешав мечты свои и сны.

В дому моём тепло, когда кругом зима,

От света звёзд с луной и ожидания весны.

 

В дому из облаков меж вычурных окон

Уже который год тропу свою топчу.

Услышав голос твой, взбегаю на балкон…

А ветры вдаль уносят от того, к кому лечу.

Сон во сне

(Вольный перевод стихотворения Эдгара Алана По

«A Dream Within A Dream»)

 Поцелуй на золотом песке

На заре оставлен был волной.

Точно так же на твоей щеке

Нежный поцелуй оставлен мной.

 

И теперь, когда ты вдалеке,

И любовь растаяла, как дым,

Тот румянец на твоей щеке

Кажется мне просто сном моим.

 

Так должно быть, – иль судьбе назло,

В свете солнца – или при луне, –

Было что и будет – всё прошло.

Жизнь моя – всего лишь сон во сне…

* * *

Я сон. Уйду, как только придёт рассвет.

Я сон. Меня и теперь с тобой рядом нет.

Я сон. Растаю, пусть лишь польют дожди.

Я сон. Напрасно шепчешь: «Не уходи!..»

Уйду. И может быть, не приснюсь опять.

Я сон. Пообещай, что не будешь ждать!

Забудь. И имя моё не шепчи в бреду…

Я сон… Под утро, может, опять зайду…